giovedì, agosto 30, 2007


Per chi mastica almeno un basic english quì un testo divertentissimo !


La Commissione europea ha appena annunciato un accordo secondo cui l'inglese sarà la lingua ufficiale dell'UE, piuttosto che il tedesco, che era l'altra variante.

The European Commission has just announced an agreement whereby ENGLISH will be the official language of the European Union rather than GERMAN, which was the other possibility.

As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5- year phase-in plan that would become known as "EURO-ENGLISH".
Come membro dei dei negoziati, il governo britannico ha concesso che lo spelling inglese (cioè A = ei, etc) sia accantonato ed ha accettato un piano di 5 anni conosciuto come "Euro-English".

In the first year, "S" will replace the soft "C". Sertainly, this will make the Sivil servants jump with joy.
Nel primo anno la "S" sostituirà la "C" soft.

The hard "C" will be dropped in favour of "K". This should Klear up Konfusion, and keyboards Kan have one less letter.
La "C" forte verrà eliminata a favore della "K". Questo dovrebbe Kiarire la Konfusione e la tastiera può (can) avere una lettera in meno.


There will be growing publiK enthusiasm in the seKond year when the troublesome "PH" will be replaced with "F".
Crescerà l'entusiamo pubbliKo nel seKondo anno quando il problematiKo "PH" sarà sostituito dalla "F".


This will make words like FOTOGRAF 20% shorter.
Farà sì che parole come Fotografo (in english Photograph) siano di 20% più corte.


In the 3rd year, publiK aKSseptanSe of the new spelling be expeKted to reach the stage where more KompliKated changes are possible
Ner terzo anno, ci si aspetta che il Konsenso pubbliKo del nuovo spelling superi il livello di ulteriori cambiamenti KompliKati.


Governments will enKourage the removal of double letters which have always be-n a deterent to akurate speling.
I governi inKoraggeranno la soppressione delle doppie lettere, che da sempre è stat- un deterrente per un accurato spelling.


Also, aL wiL agrE that the horibl- meS of the silent "E" in the languag- is disgraSful and it should go away.
Inoltre, tutti (all) concordiamo (agree) che l'orribile presenza della "E" in una lingua (language) è sfortunata (disgraceful) e dovrebbe andarsene.


By the 4th ye-r people wil- be reSeptiv to steps such as replaSing "TH" with "Z" and "W" with "V".
Nel quarto anno (year) la gente sarà (will) ricettiva (receptive) alla prossima fase, cioè la sostituzione della "TH" con la "Z", e la "W" sostituita dalla "V"


During Ze fifZ ye-r, Ze unes-eSary "O" kan- be drop-d from Vords Kontaining "OU" and after ZiZ fifZ ye-r , Ve Vil hav- a reil sensibl- riten styl-.
Durante il (the) quinto (fifth) anno (year), l'inutile (unnecessary) "O" può (can) essere cancellata da parole (words) che CKontengono "OU" e dopo questo (this) quinto (fifth) anno (year), avremo (we will have) uno stile (style) più leggero.

Zer Vil be no mor- trubl- or difikKulti-s and evriVun Vil find it eZi TU understand e-ch oZa. Ze dre-m of a united Urop- Vil finalI Kum tru-.
Non ci sarrano più guai (there will be not more) o diffiKoltà e ogni persona (everyone) troverà (will find) che è (that it is) facile (easy) da capirsi uno con l'altro (each on other).

Und Efter Ze fifZ ye-r, Ve Vil al- be spe-king German like Zey Vunted in Ze fOrst plaS.
E dopo questo (after that) quinto anno (fifth year), tutti noi parleremo (we will all be speaking) il tedesco come lo volevano (they wanted) dall'inizio (the first place).


------

Auf Vi-derZeh-n ! (auf Wiedersehen)


h/t: Oriana

1 commento:

Oriana.it ha detto...

In the first year, "S" will replace the soft "C".

Sertainly, this will make the Sivil servants jump with joy.

Nel primo anno la "S" sostituirà la "C" soft.
---
Manca un pezzo:
Sertamente, per questo i Sivili servitori faranno salti di gioia.

Cercavo tutt'altro e mi trovo questo pezzo su in cima, lo rileggo e noto che manca un pezzo. Ma chi è che vi manda questi testi dritti su google ?